1、译文一: 边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。
2、从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。
(相关资料图)
3、重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。
4、 喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。
5、羌人的笛声悠扬,寒霜洒满大地。
6、征人不能入寐,将军和战士们愁白了头发,流下了眼泪。
7、 译文二: 一入秋季边塞风光多么奇异,雁行阵阵南飞衡阳不肯停息。
8、 军号和着四面边声一齐响起,崇山峻岭之间,落日将尽烟雾飘动孤城紧闭。
9、 一杯浊酒暂且慰我故土之思,功业未建男儿无颜回归故里。
10、 悠悠笛声在严霜的夜空回荡,哪能安然入睡,将军士卒白了头发泪流不尽。
11、 译文三: 秋季到来,西北边塞的风景多么奇异,大雁南飞避寒,没有半点恋意。
12、号角连连,马嘶风号,万千层峦叠峰里,云雾弥漫,夕阳西下,天际一片橘黄,孤城紧闭。
13、 斟上一杯浊酒,遥寄远在万里的思乡之情,功名尚未立,又怎么敢盘算回乡的日期呢。
14、听惯了幽怨的羌笛声,见惯了秋霜满地,远在边塞守边的战士在夜深人静时久久不能睡,辗转反侧,将军又长了些许白发,战士热泪满眶。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
关键词:
对大家有
崇山峻岭
辗转反侧